來源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2020-03-04 16:50:53
文章可以是英語(yǔ)聽力真題(不用考慮題目,只當(dāng)做普通文章或?qū)υ拋砺牐┮部梢允沁m合中學(xué)生的英語(yǔ)文章。聽的標(biāo)準(zhǔn)是,你能夠分辨出朗讀者的每一個(gè)單詞。如果一篇文章的通篇到達(dá)這個(gè)程度,也可以換新文章。文章的難度可以漸進(jìn)。
如果嚴(yán)格實(shí)踐,這一招很厲害,幾乎可以讓你的聽力考試到滿分,因?yàn)榉e少成多,耳朵是磨練出來的!
狠招二:朗誦、背誦英語(yǔ)佳篇
▼
在清晨閱讀英語(yǔ),每天就朗誦一篇文章即可。這一篇文章連續(xù)朗誦至少十遍。但每一遍朗誦,都要非常投入,就假裝自己是美國(guó)或英國(guó)的電視臺(tái)主持人在主持節(jié)目和主播,你不是在讀英語(yǔ)而是在用心聲情并茂地講故事。你會(huì)發(fā)現(xiàn)你一遍比一遍朗誦的好,這個(gè)可以快速培養(yǎng)你的英語(yǔ)語(yǔ)感。
記住,一天一篇,一篇十遍。目標(biāo)最佳狀態(tài)是你可以脫稿把這個(gè)內(nèi)容講述給另外一個(gè)人聽,好好炫耀炫耀。文章的選擇也很重要,建議選擇話題廣泛和內(nèi)容優(yōu)美的文集和自己感興趣的話題,特別推薦一些外國(guó)散文(盡量看外國(guó)原版,在朗讀的同時(shí)還能培養(yǎng)語(yǔ)感和邏輯)。一旦練好了出口成章!
狠招三:給電視做同步翻譯
▼
翻譯?這多難!其實(shí)這里并不是真的要你百分百正確的翻譯,而是希望你在日常生活中建立與英語(yǔ)的聯(lián)系。你可以找任何一個(gè)中文的電視劇或節(jié)目,當(dāng)然建議是題材比較現(xiàn)代的或自己喜歡的。然后不管自己行不行,就一句跟一句地同步翻譯電視中的對(duì)話,單詞。要求自己盡量地快,也不用太關(guān)心語(yǔ)法和對(duì)錯(cuò),就是盡量去翻譯就好。久而久之,你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己口語(yǔ)在提升。
這個(gè)方法對(duì)于有一定英語(yǔ)基礎(chǔ)但口頭表達(dá)吃力的同學(xué)是極好的壓力鍛煉。當(dāng)你發(fā)現(xiàn)自己很多地方如果表達(dá)不好,或不知道自己表達(dá)的對(duì)不對(duì),說明這一塊英語(yǔ)還有欠缺,在后面的學(xué)習(xí)中遇到,你的大腦會(huì)更清晰地記憶相關(guān)的表達(dá)方法,這比毫無(wú)目的的學(xué)習(xí)更有好處。
狠招四:嚼爛英語(yǔ)電影、電視劇
▼
找一些簡(jiǎn)單的英語(yǔ)或雙語(yǔ)字幕的影視內(nèi)容,然后就一個(gè)鏡頭或3分鐘以內(nèi)的片段的重復(fù)看。第一遍擋住字幕,盡量聽和跟讀;第二遍,放開字幕,盡快聽和跟讀;第三遍再擋上字幕,盡量聽;如上重復(fù),直到這個(gè)鏡頭或片段的內(nèi)容你可以完全分辨出每一個(gè)單詞;下一個(gè)境界就是,你可以不看電影,像講故事一樣復(fù)述給他人聽。
總之當(dāng)你把一部影視作品這樣通讀完畢,英語(yǔ)有大進(jìn)步。影視題材的選擇,不建議選槍戰(zhàn)和動(dòng)作片,包括感情戲,因?yàn)閷?duì)話太單調(diào)。鼓勵(lì)選擇歷史劇、劇情片、勵(lì)志題材等。當(dāng)然Friends《老友記》也不錯(cuò)。
狠招五:啃透英語(yǔ)原著:逐字逐句地推敲
▼
找一本英語(yǔ)原著,可以是小說或人物傳記,先通讀一遍(第一遍不要一個(gè)詞一個(gè)詞摳,遇到不會(huì)的單詞可以通過上下文猜測(cè)詞義),之后再讀就一字一句的分析和推敲,把書中遇到的每一個(gè)生詞都學(xué)會(huì),每一個(gè)句式和解析和自己進(jìn)行5個(gè)造句。
如此每一句都進(jìn)行推敲和揣摩,直到一頁(yè)內(nèi)容搞定,直到一章內(nèi)容搞定,直到整本書搞定。要想更上一層樓,還應(yīng)該同步寫此書的讀后感。你的英語(yǔ)理解和閱讀和寫作能力必然上升非常高的臺(tái)階。
狠招六:英語(yǔ)無(wú)處不在
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看